| The problem of … is one of the most important.
 
 | Проблема … одна из самых важных.
 
 | 
            
              | The actual range of problems is much wider.
 
 | Реальный круг проблем гораздо шире.
 
 | 
            
              | The problem of … has not lost its topical significance.
 
 | Проблема не потеряла своей актуальности …
 
 | 
            
              | The problem became more acute, it took a new form.
 
 | Проблема стала более острой, она приобрела новую форму.
 
 | 
            
              | The problem requires a detailed study.
 
 | Эта проблема требует детального изучения.
 
 | 
            
              | The question of … has become acute.
 
 | Вопрос … стал особенно актуальным.
 
 | 
            
              | The study of … is of primary importance.
 
 | Изучение … имеет первостепенное значение.
 
 | 
            
              | Much has been said and written about …
 
 | Много было сказано и написано о …
 
 | 
            
              | Much (little) has been done on …
 
 | Много (мало) было сделано в …
 
 | 
            
              | Much has been done in the field of … but undoubtedly much remains to be done in it.
 
 | Много было сделано в области …, однако, несомненно, многое еще предстоит сделать.
 
 | 
            
              | Although a number of issues have been analyzed and discussed much remains to be done in the field of …
 
 | Несмотря на то, что ряд вопросов был проанализирован и обсужден, многое еще предстоит сделать в этой области …
 
 | 
            
              | The problem has not received all the attention it deserves.
 
 | Проблема не получила должного внимания.
 
 | 
            
              | It was this … which first attracted the notice of …
 
 | Именно это впервые привлекло внимание …
 
 | 
            
              | At present there is a growing interest in …
 
 | В настоящее время наблюдается повышенный интерес к …
 
 | 
            
              | The question still remains open.
 
 | Вопрос еще остается открытым.
 
 | 
            
              | No one has made a careful inquiry into …
 
 | Никто не провел тщательного исследования в …
 
 | 
            
              | Now the research focus has shifted towards …
 
 | Сейчас исследовательский интерес направлен на …
 
 | 
            
              | We possess a vague and general idea of …
 
 | Мы имеем нечеткое и общее представление о …
 
 | 
            
              | We are totally ignorant of …
 
 | Мы совершенно ничего не знаем о…
 
 | 
            
              | We know little (much) about …
 
 | Мы мало (много) знаем о …
 
 | 
            
              | The problem arises (is / was raised) in connection with …
 
 | Эта проблема встает (ставится/ставилась) в связи с тем, что …
 
 | 
          
            
            
            
              | We will make a thorough study of …
 
 | Мы подвергнем тщательному изучению …
 
 | 
            
              | The object of our exploration is …
 
 | Объектом исследования является …
 
 | 
            
              | The following study is concerned with …
 
 | Настоящее исследование посвящено …
 
 | 
            
              | At the heart of the discussion is …
 
 | В центре обсуждения находится …
 
 | 
            
              | The study of … raises several interesting problems of a general nature.
 
 | Изучение … поднимает несколько интересных проблем общего характера.
 
 | 
            
              | It requires a detailed study of …
 
 | Это требует детального изучения …
 
 | 
            
              | It requires a direct study of …
 
 | Это требует непосредственного изучения …
 
 | 
            
              | In the connection with the study of various phenomena it is necessary to …
 
 | В связи с изучением различных явлений необходимо …
 
 | 
            
              | Therefore, in studying … one must take into account …
 
 | Следовательно, при изучении … необходимо принять во внимание …
 
 | 
            
              | This is achieved by a comprehensive study of …
 
 | Это достигается путем всестороннего изучения …
 
 | 
            
              | We will deal with …
 
 | Мы рассмотрим …
 
 | 
            
              | We will examine the (relations between …)
 
 | Мы изучим (взаимосвязь … с …)
 
 | 
            
              | It would be instructive to examine in … detail … from the point of view of …
 
 | Было бы полезно детально изучить … с точки зрения …
 
 | 
            
              | We will explore …
 
 | Мы исследуем …
 
 | 
            
              | We are occupied with the problem of …
 
 | Мы занимаемся проблемой …
 
 | 
          
            
            
            
              | The (main) aim of the paper is …
 
 | (Основная) цель данной работы заключается в …
 
 | 
            
              | To attain our aim we must consider …
 
 | Для достижения цели мы должны рассмотреть …
 
 | 
            
              | One of the chief aims was to test hypothesis …
 
 | Одной из основных целей … являлась проверка гипотезы …
 
 | 
            
              | It is the main aim of this chapter to examine some of the main causes of …
 
 | Задачей данной главы является изучение некоторых основных причин …
 
 | 
            
              | At present we do not set the aim of…
 
 | В настоящее время мы не ставим цели …
 
 | 
            
              | The overall goals of … require a prior concern with the general problem of …
 
 | Глобальные цели … требуют предварительного рассмотрения основных проблем …
 
 | 
            
              | In the framework of … the first objective to achieve is …
 
 | В рамках … основной целью является …
 
 | 
            
              | Our objective is the investigation of …
 
 | Нашей целью является изучение …
 
 | 
            
              | Our objective is to explain …
 
 | Нашей задачей является объяснение …
 
 | 
            
              | The purpose of our work is to examine and investigate and consequently to determine more precisely …
 
 | Цель нашей работы состоит в том, чтобы изучить и исследовать и в результате более точно определить …
 
 | 
            
              | For this purpose we may examine an example from …
 
 | Для этой цели можно проанализировать пример из …
 
 | 
            
              | It is our purpose on this occasion to analyze some of the basic issues …
 
 | Нашей целью в данном случае является анализ основных вопросов …
 
 | 
            
              | It is the purpose of this investigation to explain the principles of this viewpoint …
 
 | Целью данного исследования является объяснение основных положений данной концепции …
 
 | 
            
              | We are confined to immediate aims to …
 
 | Наши непосредственные цели заключаются в …
 
 | 
            
              | What we are aiming at is …
 
 | То, к чему мы стремимся, заключается в …
 
 | 
          
            
            
            
              | It has been no part of our aim to make a comprehensive survey of …
 
 | В наши задачи не входило проведение глобального исследования …
 
 | 
            
              | We are fully aware of the nature of the objective …
 
 | Мы в полной мере понимаем специфику данной задачи …
 
 | 
            
              | Our objective is the investigation of…
 
 | Задачей нашего исследования является …
 
 | 
            
              | It is not the business of …
 
 | Это не входит в задачи …
 
 | 
            
              | It is not our purpose to describe …
 
 | В нашу задачу не входит описание …
 
 | 
            
              | It is beyond our present purpose to …
 
 | В наши задачи не входит …
 
 | 
            
              | Our task consists in …
 
 | Наша задача состоит в том, чтобы …
 
 | 
            
              | Our task is to show …
 
 | Наша задача состоит в том, чтобы показать …
 
 | 
            
              | Our task is to study …
 
 | В нашу задачу входит изучение …
 
 | 
            
              | The main task is as follows …
 
 | Основная задача заключается в следующем …
 
 | 
            
              | For carrying out this task it is necessary …
 
 | Для осуществления этой задачи необходимо …
 
 | 
            
              | We are confronted with a complicated task.
 
 | Перед нами стоит сложная задача.
 
 | 
            
              | The primary task is to study …
 
 | Первоочередной задачей является изучение …
 
 | 
            
              | The task requires considerable rethinking and revision …
 
 | Эта задача требует переосмысления и пересмотра …
 
 | 
            
              | The detailed (comprehensive, thorough, careful, profound) study of … is of great importance.
 
 | Детальное (всестороннее, тщательное, глубокое) изучение … имеет большое значение.
 
 | 
            
              | Nevertheless, it is important to observe …
 
 | Тем не менее, важно изучить …
 
 | 
            
              | Comprehensive study of … is the key to solving our problems.
 
 | Всестороннее исследование … имеет особое значение для решения поставленных проблем.
 
 | 
            
              | Within the framework of the paper it is impossible to …
 
 | В рамках этой работы невозможно …
 
 | 
            
              | One of the first tasks was to verify and if possible to amplify knowledge of …
 
 | Одной из первостепенных задач являлась проверка и, по возможности расширение знаний о …
 
 | 
          
            
            
            
              | It is necessary to accept the hypothesis …
 
 | Необходимо принять гипотезу …
 
 | 
            
              | One may put forward a working hypothesis for explaining this phenomenon …
 
 | Можно выдвинуть рабочую гипотезу для объяснения этого явления …
 
 | 
            
              | To take all possibilities into account, we are compelled to rule out the hypothesis that …
 
 | Принимая во внимание все возможности, мы вынуждены выдвинуть гипотезу …
 
 | 
            
              | We are to form a working hypothesis about …
 
 | Мы должны сформулировать рабочую гипотезу о …
 
 | 
            
              | It may be assumed like a working hypothesis.
 
 | Это можно принять в качестве рабочей гипотезы.
 
 | 
            
              | For confirmation of the hypothesis we need but turn to a brief consideration of …
 
 | Для подтверждения гипотезы необходимо обратиться к краткому рассмотрению …
 
 | 
            
              | These data confirm our hypothesis.
 
 | Эти данные подтверждают нашу гипотезу.
 
 | 
          
            
            
            
              | There are different approaches to the solution of the problem.
 
 | Существуют разные подходы к решению этой проблемы.
 
 | 
            
              | This approach is aimed at …
 
 | Этот метод направлен на …
 
 | 
            
              | The usual approach was followed in …
 
 | Традиционный метод использовался в …
 
 | 
            
              | The most promising approach is …
 
 | Наиболее перспективный метод состоит в том, чтобы …
 
 | 
            
              | The approach used here is …
 
 | Метод, используемый здесь, заключается в …
 
 | 
            
              | An important way of approaching the matter is …
 
 | Важный метод в разработке проблемы заключается в …
 
 | 
            
              | This is a reasonable and practical approach …
 
 | Это целесообразный и практический метод.
 
 | 
            
              | A modern approach to this problem of … is based on (consists in …)
 
 | Современный подход к проблеме … основан (состоит в …) …
 
 | 
            
              | At the present time this research approach rests on …
 
 | В настоящее время этот метод исследования основывается на …
 
 | 
            
              | Such an approach to … involves …
 
 | Такой подход к … требует …
 
 | 
            
              | The subjective approach to the study of … is …
 
 | Субъективный подход к изучению… заключается …
 
 | 
            
              | The main difference in the approaches is that …
 
 | Главное различие в подходах заключается в том, что …
 
 | 
            
              | The approach taken by … in … is quite similar to …
 
 | Метод исследования, принятый …, идентичен …
 
 | 
            
              | A different approach was taken by …
 
 | Иной метод был использован …
 
 | 
            
              | These approaches are different but …
 
 | Эти подходы различны, но …
 
 | 
            
              | The most common method for … is …
 
 | Самый распространенный метод … состоит в …
 
 | 
            
              | The method of research depends on …
 
 | Метод исследования зависит от …
 
 | 
            
              | A method of analogy will help to distinguish a few common features.
 
 | Сравнительный метод позволяет выделить общие черты …
 
 | 
            
              | Before we can begin to use this method of analysis we have to deal with …
 
 | Прежде чем мы начнем применять данный метод анализа, мы должны рассмотреть …
 
 | 
            
              | Our work is being carried out in the following directions …
 
 | Наша работа ведется в следующем направлении …
 
 | 
            
              | These are a number of trends in studying …
 
 | Существует ряд направлений в изучении …
 
 | 
            
              | The simplest way of solving this problem lies in …
 
 | Самый простой путь решения этой проблемы заключается в …
 
 | 
            
              | This is one of the ways …
 
 | Это один из способов …
 
 | 
            
              | The methods of analysis are …
 
 | Методами анализа являются …
 
 | 
            
              | The analysis of … is based on …
 
 | Анализ … основывается на …
 
 | 
            
              | With regard to the old analysis we can state …
 
 | Учитывая данные предыдущего анализа, можно утверждать, что …
 
 | 
            
              | It requires a thorough analysis.
 
 | Это требует тщательного анализа.
 
 | 
            
              | At this level of analysis everything is seen as …
 
 | На этом уровне анализа все рассматривается как …
 
 | 
            
              | To analyze with precision we must turn to …
 
 | Для того, чтобы провести точный анализ, мы должны обратиться к …
 
 | 
            
              | Before we proceed with our analysis of … it is essential to go over the problem on …
 
 | Прежде чем перейти к анализу … необходимо изучить проблему …
 
 | 
            
              | The conventional approach to this problem is based on …
 
 | Обычный подход к этой проблеме основан на …
 
 | 
            
              | Our approach is to study …
 
 | Наш метод заключается в изучении …
 
 | 
          
            
            
            
              | It is the first attempt of the scientific approach to the problem of …
 
 | Это является первой попыткой использования научного подхода к проблеме …
 
 | 
            
              | he main features of our approach are …
 
 | Основными направлениями нашего подхода являются …
 
 | 
            
              | We have developed a new approach to the phenomena under consideration.
 
 | Мы разработали новый подход к рассматриваемым явлениям.
 
 | 
            
              | Our approach will make it possible to clear … up.
 
 | Наш подход позволит разобраться в …
 
 | 
            
              | We have succeeded in finding a convenient approach to …
 
 | Нам удалось найти удобный подход к …
 
 | 
            
              | We must approach the problem from viewpoint…
 
 | Мы должны подойти к проблеме с точки зрения …
 
 | 
            
              | Such an approach has made it possible to understand the reasons for …
 
 | Такой подход позволил понять причины …
 
 | 
            
              | Our approach may be summarized in the words of …
 
 | Наш подход можно изложить следующим образом …
 
 | 
            
              | The method proposed in this article (investigation) is …
 
 | Метод, предложенный в этой статье (исследовании) состоит в …
 
 | 
            
              | The method of research provides a reasonably objective criterion …
 
 | Такой метод исследования обеспечивает нас достаточно объективным критерием …
 
 | 
            
              | It is in keeping with the methods adopted to solve the problems of …
 
 | Это непосредственно связано с методами, разработанными для решения данной проблемы …
 
 | 
            
              | The method is based on the idea that …
 
 | Данный метод основывается на том, что …
 
 | 
            
              | The method provides an answer to this problem …
 
 | Этот метод дает возможность найти ответ на вопрос …
 
 | 
            
              | The advantage of this method lies in the fact that …
 
 | Преимущество этого метода состоит в том, что ...
 
 | 
            
              | This method has thrown light upon …
 
 | Данный метод пролил свет на …
 
 | 
            
              | We may adopt the method to …
 
 | Мы можем применять данный метод к …
 
 | 
            
              | The method is applicable to …
 
 | Метод используется для …
 
 | 
            
              | The application of the new method allows us to …
 
 | Применение нового метода позволяет нам …
 
 | 
            
              | This method can be applied to the study of …
 
 | Этот метод можно применить для изучения …
 
 | 
            
              | I am not suggesting that it is the only way …
 
 | Я не считаю, что это единственный способ …
 
 | 
            
              | There is nothing with which the analysis can be compared …
 
 | Этот анализ не имеет аналогов …
 
 | 
          
            
            
            
              | A complex approach to the study of … allowed me not only to analyze precisely the materials but to reach specific conclusions, based on the analysis…
 
 | Комплексный подход к изучению … позволил мне не только тщательно проанализировать материал, но и на этой основе сделать выводы …
 
 | 
            
              | We must conclude that …
 
 | Подводя итог, отметим …
 
 Необходимо сделать вывод о том, что …
 
 | 
            
              | From this we can conclude …
 
 | Из этого мы можем сделать вывод …
 
 | 
            
              | All this allows us to conclude …
 
 | Все это позволяет придти к выводу …
 
 | 
            
              | Having described … we must conclude in general that …
 
 | Описав …, мы должны в общих чертах подвести итог (заключить, что…)
 
 | 
            
              | Such are preliminary conclusions on …
 
 | Таковы предварительные выводы о …
 
 | 
            
              | The majority of researches incline to the conclusion that …
 
 | Большинство исследователей склоняется к выводу …
 
 | 
            
              | We thus arrived at the following conclusion …
 
 | Таким образом, мы пришли к следующему выводу …
 
 | 
          
            
            
            
              | On the basis of the work made we have come to the following conclusion …
 
 | На основании проделанной работы мы пришли к следующему выводу …
 
 | 
            
              | These facts give rise to important conclusions …
 
 | Эти факты дают основание для важных выводов …
 
 | 
            
              | A survey of … led to the conclusion that …
 
 | Обзор … позволил сделать вывод, что …
 
 | 
            
              | We, thus, arrive at the following observation …
 
 | Таким образом, мы приходим к следующему выводу …
 
 | 
            
              | Finally mention should be made of …
 
 | В заключении следует упомянуть о …
 
 | 
            
              | It has been the result of …
 
 | Это явилось результатом …
 
 | 
            
              | The result of … is presented in …
 
 | Результат … представлен в …
 
 | 
            
              | We would like to sum up the main points we made above …
 
 | Мы бы хотели обобщить основные проблемы, о которых говорилось выше …
 
 | 
            
              | Summing up the results of our research we would like to say …
 
 | Подводя итоги нашему исследованию, мы хотели бы отметить …
 
 | 
            
              | It could be summarized in the following way …
 
 | Это можно обобщить следующим образом …
 
 | 
            
              | The analysis is summarized in …
 
 | Анализ суммирован в …
 
 | 
            
              | We have made a brief survey of …
 
 | Мы провели краткий обзор …
 
 | 
            
              | An important result of … was …
 
 | Важным результатом … явилось …
 
 | 
            
              | The main result of … was …
 
 | Основным результатом … явилось …
 
 | 
            
              | The results of the work show that …
 
 | Результаты работы показывают, что …
 
 | 
            
              | Through an accurate analysis it has been possible to show that …
 
 | Путем точного анализа удалось показать, что …
 
 | 
            
              | The detailed analysis of the available facts show that …
 
 | Детальный анализ имеющихся фактов показывает, что …
 
 | 
            
              | It is derived from the analysis of … that …
 
 | Из анализа … следует, что …
 
 | 
            
              | I have stated the problem very briefly in the light of the research of …
 
 | Я кратко изложил проблему в свете исследований …
 
 |