| Глава 7 Техническое обслуживание 
 
            
            
            
              | Необходимое техобслуживание
 
 | Ответственное лицо
 
 |  
              | Ежедневно необходимо
 
 |  
              | Чистить кресло
 
 | Пользователь
 
 |  
              | Чистить подставку для инструментов
 
 | Пользователь
 
 |  
              | Чистить всасывающие трубки аспирационного шприца
 
 | Пользователь
 
 |  
              | Еженедельно необходимо
 
 |  
              | Чистить аспирационный шприц
 
 | Пользователь
 
 |  
              | Чистить трубки подачи воды для полоскания
 
 | Пользователь
 
 |  
              | Чистить плевательницу
 
 | Пользователь
 
 |  
              | Ежемесячно необходимо
 
 |  
              | Чистить водный фильтр
 
 | Пользователь
 
 |  
              | Чистить воздушный фильтр аспирационного шприца
 
 | Пользователь
 
 |  
              | Ежегодно необходимо
 
 |  
              | Смазывать смазкой соединения
 
 | Квалифицированный обслуживающий персонал
 
 |  
              | Проверять перемещения и работу установки
 
 | Квалифицированный обслуживающий персонал
 
 |  
              | По необходимости
 
 |  
              | Стерилизовать наконечник
 
 | Пользователь
 
 |  
              | Стерилизовать 3-канальный шприц
 
 | Пользователь
 
 
 |  7.1 Чистка фильтра
 
 Чистка водяного фильтра
 
 Водяной фильтр расположен в конце впускного отверстия для воды на напольной панели, служит для очистки воды от загрязнений, возникающих в результате обычного использования. Но после продолжительной эксплуатации, грязь неизбежно засорит фильтровальную сетку, что будет препятствовать прохождению воды. Поэтому, необходимо чистить или менять водяной фильтр в следующих ситуациях:
 
 Эксплуатация более полумесяца.
 
 Замутнение воды на выходе
 
 Для того чтобы почистить или заменить сетку фильтра, необходимо сделать следующее:
 
 Инструкция по эксплуатации стоматологической установки
 
 Отключить оборудование от источника питания.
 
 Открыть крышку напольной консоли, открутить колпачок водяного фильтра против часовой стрелки с помощью отвертки.
 
 Снять сетку фильтра, чтобы почистить ее или заменить, так же необходимо почистить колпачок фильтра.
 
 Зафиксируйте фильтр, чтобы выполнить те же действия, но в обратном порядке.
 
 
  
 
 Надписи к рисунку:
 
 Filtercover – крышка фильтраSealring – уплотнительное кольцо
 
 Filter – фильтрFiltercore – фильтровальная сетка
 
 
 
 ОСТОРОЖНО: НЕ ЗАКРУЧИВАЙТЕ СЛИШКОМ СИЛЬНО КРЫШКУ ФИЛЬТРА, ЧТОБЫ НЕ СЛОМАТЬ ФИЛЬТРОВАЛЬНУЮ СЕТКУ
 
 
 Чистка воздушного фильтра
 
 Воздушный фильтр расположен внутри консоли, монтированной на колонне, на рисунке ниже – это деталь желтого цвета.
 
 Когда аспирационный шприц находится в рабочем состоянии, вы можете с его помощью удалить пыль и грязь, которые останутся на воздушном фильтре. Воздушный фильтр следует чистить ежемесячно. Чтобы почистить фильтр, необходимо выполнить следующее:
 
 
 Откройте консоль и найдите фильтр.Откройте воздушный фильтр
 
 Filtercap – колпачок фильтра Filtercover – крышка фильтра
 
  
 Инструкция по эксплуатации стоматологической установки
 
 Отключите питание установки
 
 Откройте панель, монтированную на колонну, и найдите фильтр
 
 Выньте его из панели
 
 Откройте фильтр и почистьте колпачок и крышку
 
 Соберите фильтр и установите его обратно в панель
 
 7.2 Чистка трубок аспирационного шприца
 
 По завершению рабочего дня, поместите аспирационный шприц в воду, чтобы удалить воду и очистить трубки изнутри от пыли и грязи.
 
 7.3 Чистка и дезинфекция
 
 Поверхность оборудования необходимо чистить ежедневно.
 
 Наконечник необходимо чистить, стерилизовать и смазывать после каждого использования.
 
 Бор 3-функционального шприца необходимо стерилизовать в автоклаве при температуре 121 °C, 20 мин, 1.1бар.
 
 Плевательницу необходимо чистить и стерилизовать спиртом еженедельно.
 
 Сетку водяного фильтра необходимо чистить или менять каждые полмесяца.
 
 Аспирационный шприц необходимо чистить и стерилизовать еженедельно.
 
 7. 4 Другие вопросы
 
 Оборудование должно быть приведено в исходное положение, если установка не используется.
 
 Своевременно смазывайте места соединений на установке.
 
 Своевременно проверяйте давление компрессора и сливайте воду в резервуаре.
 
 Убедитесь, что питание отключено, прежде чем проводить замену какой-либо детали установки.
 
 Глава 8 Общие неисправности и их устранение
 
 
            
            
            
            
            
              
                | No.
 
 | Неисправность
 
 | Причина
 
 | Устранение
 
 |  
                | 1
 
 | Оборудование не работает
 
 | Оборудование не подключено к источнику питания должным образом, либо разомкнута цепь.
 
 | Проверьте каждую линию и замкните цепь.
 
 |  
                | 2
 
 | Оборудование не работает частично
 
 | Цепь, отвечающая за работу определенного узла оборудования, разомкнута.
 
 | Проверьте выключатель электропитания и соедините разомкнутую цепь.
 
 |  
                | 3
 
 | Наличие шума во время работы оборудования
 
 | Приводная часть оборудования повреждена, перемещения рассогласованные или заблокированы другими предметами
 
 | Почините, согласуйте перемещения, устраните предметы, блокирующие перемещения.
 
 |  
                | 4
 
 | Реле работает, а двигатель – нет
 
 | Температура двигателя слишком высокая
 
 | Выключите двигатель на несколько часов, включите его снова, когда двигатель охладится.
 
 |  
                | 5
 
 | Негатоскоп
 
 неработает
 
 | Проблема с освещением, цепь разомкнута либо повреждена
 
 | Снимите винт негатоскопа, замкните цепь или поменяйте лампу.
 
 |  
                | 6
 
 | Диапазон перемещений установки очень маленький
 
 movement range of the unit is very short
 
 | Кресло
 
 Неправильно отрегулировано
 
 | См. главу 6, чтобы заново отрегулировать положение кресла.
 
 |  
                | 7
 
 | Функция распыления охлаждающей воды наконечника не работает
 
 | Функция охлаждения водой не открыта.
 
 | См. приложение II, чтобы активировать функцию охлаждения посредством распыления воды.
 
 |  
                | 8
 
 | Недостаточная сила всасывания аспирационного шприца
 
 | Электромагнитный клапан внутри консоли, монтированной на колоне, заклинило.
 
 | Откройте консоль, проверьте соответствующий электромагнитный клапан, почистьте его или замените.
 
 |  
                | Недостаточное давление воздуха или воды.
 
 | Отрегулируйте давление с помощью переключателя, расположенного на напольной консоли.
 
 |  
                | 9
 
 | Недостаточная подача воды или воздуха на наконечник
 
 | Подача воды и воздуха не отрегулирована должным образом.
 
 | См. 6.4, чтобы отрегулировать объем воды или воздуха.
 
 |  
                | Недостаточное давление воздуха или воды.
 
 | Отрегулируйте давление с помощью клавиши регулировки на напольной панели.
 
 |  
                | 10
 
 | Утечка воды или воздуха
 
 | Соединения внутри консоли протекают или же сломана трубка.
 
 | Проверьте каждое соединение в каждой консоли для обнаружения места утечки, плотно зафиксируйте порт. Еслитрубкасломана, заменитеееполностью.
 
 |  
 Глава 9 Важная информация
 
 9.1 Основная информация
 
 Убедитесь, что другие предметы, находящиеся в рабочей зоне, не соприкасаются с креслом, во время его перемещений.
 
 Проводите техническое обслуживание, см. главу 7.
 
 Убедитесь, что подголовник зафиксирован после регулировки.
 
 Убедитесь, что питание полностью отключено, прежде чем проводить техобслуживание.
 
 Убедитесь, что отходы удалены в канализацию с соблюдением всех стандартов по защите окружающей среды.
 
 С установкой может работать только дантист, гигиенист, ассистент зубного врача либо другой квалифицированный персонал.
 
 Ежегодное техническое обеспечение и обслуживание должно проводиться уполномоченным персоналом.
 
 Срок службы установки - 10 лет.
 
 9.2 Информация по технике безопасности
 
 Убедитесь, что вилка полностью подключена к сети.
 
 Не дотрагивайтесь до каких-либо проводов или электронных деталей установки влажными руками.
 
 Не кладите тяжелые предметы на установку.
 
 Если услышите шум или обнаружите другие отклонения в работе оборудования, незамедлительно отключите питание и свяжитесь с агентом или уполномоченным техническим персоналом для получения дальнейшей помощи.
 
 Отключайте питание, если вы не используете оборудование в течение долгого времени.
 
 Не открывайте консоль во время работы оборудования.
 
 ОСТОРОЖНО: ПРОЧТИТЕ ИНФОРМАЦИЮ О МЕРАХ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯХ ВНИМАТЕЛЬНО ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПРАВИЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ СТОМАТОЛОГИЧЕСКОЙ УСТАНОВКИ.
 
 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ИГНОРИРОВАНИЕ ЗНАЧИТЕЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ МОЖЕТПРИВЕСТИ К ВОЗНИКНОВЕНИЮ ПОЖАРА ИЛИ НЕИСПРАВНОСТЯМ СЭЛЕКТРОНИКОЙ, ЧТО МОЖЕТ ПОВРЕДИТЬ ОБОРУДОВАНИЕ ИЛИ НАНЕСТИТРАВМУ ЛЮДЯМ.
 
 Глава 10 Транспортировка и хранение
 
 При необходимости транспортировки или хранения оборудования следует соблюсти следующую процедуру:
 
 Привести установку в исходное положение
 
 Отключить питание, отсоединить шнур.
 
 Снять все дополнительные инструменты. Например: воздушный компрессор, аспирационная установка и т.д.
 
 Слить всю воду из труб.
 
 Снять рычаг рабочего светильника и лампу и упаковать их отдельно.
 
 Используйте пластиковую упаковочную пленку, чтобы должным образом, плотно упаковать установку.
 
 Стоматологическая установка должна быть надежно закреплена и защищена во время транспортировки.
 
 Условия транспортировки или хранения
 
 Температура: -5 °C ~ +55°C
 
 Относительная влажность: </=93%
 
 Атмосферное давление: 500гПа~1060гПа
 
 Приложение 1
 
 Схема электронных и трубопроводных соединений
 
 Схема электронных соединений
 
 
  
 Надписи к рисунку
 
 ShiftSwitch – переключатель перемещения
 
 Assistantcontrolpanel – панель управления ассистента
 
 Lampholder – держатель лампы
 
 Assistantcontrolpanelboard – пульт управления ассистента
 
 Operationlamp – рабочий светильник
 
 Connectionport – соединительный порт
 
 Suctionmachine – аспирационная машина
 
 Footswitch – ножной переключатель
 
 Floorconsole – напольная панель
 
 Backrestmotor – мотор спинки кресла
 
 Fuse- предохранитель
 
 Upanddownmotor - мотор перемещения вверх-вниз
 
 Powerswitch - силовой выключатель
 
 Dentalunit - стоматологическая установка
 
 Powerplug – вилка питания
 
 Instrumenttray – подставка для инструментов
 
 Aircontrolswitch – переключатель регулировки воздуха
 
 Controlpanel – панель управления
 
 Yellow - желтый
 
 Red – красный
 
 Black – черный
 
 Blue – синий
 
 Green – зеленый
 
 Brown – коричневый
 
 White - белый
 
 Main PCB – главный блок программного управления
 
 Heatingbottle - нагревающаяся колба
 
 X-rayviewer - негатоскоп
 
 Assistantconsole – панель ассистента
 
 Weaksuctionsolenoidvalve – электромагнитный клапан слабого всасывания
 
 Strongsuctionsolenoidvalve - электромагнитный клапан сильного всасывания
 
 Strongsuctionswitch – переключатель сильного всасывания
 
 Weaksuctionswitch – переключатель слабого всасывания
 
 In - вход Out - выход
 
 AC – переменный ток DC – постоянный ток
 
 Cuspidorcleansolenoidvalve – электромагнитный клапан очистки плевательницы
 
 Garglesolenoidvalve – электромагнитный клапан жидкости для полоскания
 
 Сonnectionport – соединительный порт
 
 Трубопроводное соединение
 
 
  
 Надписи к рисунку
 
 Post-mounted console – панель установленная на колонну
 
 Wave tube – волновая трубка
 
 Blue – синий
 
 Assistant console - панель ассистента
 
 Green (water) – зеленый (вода)
 
 3 way ssyringe – 3 функциональный шприц
 
 Red – красный
 
 spraying syringe – распыляющий шприц
 
 Black – черный
 
 Foot switch - ножной переключатель
 
 Wire tube – трубка для проводов
 
 Water switch – переключатель воды
 
 Solenoidvalve – электромагнитный клапан
 
 Cuspidor - плевательница
 
 Watersource – источник воды
 
 negative pressure valve - клапан отрицательного перепада
 
 Manometer – манометр
 
 footswitchtube – трубка ножного переключателя
 
 Airsource – источник воздуха
 
 1/2/3/4/5 ways connection – 1/2/3/4/5 стороннее соединение
 
 Airfilter – воздушный фильтр
 
 footswitch – ножной переключатель
 
 Drainingtube (internal) – трубка для слива (внутренняя)
 
 assistantconsole – панель управления ассистента
 
 Cuspidorwashtube – трубка смыва плевательницы
 
 Garglingtube – трубка воды для полоскания
 
 Big 3 waysconnection – большое трёхстороннее соединение
 
 Instrument arm – рычаг для инструментов
 
  
 Надписи к рисунку
 
 Membrane valve – мембранный клапан
 
 Control board – пульт управления
 
 Blue–синий
 
 Water valve (aircontrol)–водяной клапан (регулировка воздуха)
 
 Black – черный
 
 1,2,3, ways connection – 1,2,3, стороннее соединение
 
 Green – зеленый
 
 Air valve normal 1 open – воздушный клапан обычно 1 открытый
 
 Red – красный
 
 Water volume valve – клапан объема воды
 
 Air return bottle – колба для отработанного воздуха
 
 Airvalve – воздушный клапан
 
 High speed handpiece – высокоскоростной наконечник
 
 Receptacle - коллектор
 
 Low speed handpiece – низкоскоростной наконечник
 
 Manometer - манометр
 
 3 ways nonreturn valve – 3 сторонний невозвратный клапан
 
 Instrument tray – подставка для инструментов
 
 Pressure protection switch – переключатель защиты от превышения давления
 |