| Black or white? (брит.)
 
 Кофе со сливками или без?
 black out
 
 1. затемнять (убирать) свет; 2. замалчивать (информацию); 3. потерять над собой контроль, отключиться, упасть в обморок
 blanc travel document(s)
 
 бланки проездных документов
 blank check
 
 
            чек с непроставленной цифрой; 2. карт-бланш
 
 
 blank cheque
 
 
            чек с непроставленной цифрой; 2. карт-бланш
 
 
 blast off
 
 1. запускать (ракету на орбиту); 2. протестовать, возмущаться
 Bless you!
 
 Будь здоров! (Пожелание после того, как кто-то чихнул)
 blessed be
 
 будь благословен
 blind as a bat
 
 совершенно слепой
 blind carbon copy
 
 1. "слепая" (нечитаемая машинописная) копия; 2. рассылка первых экземпляров или копий (без уведомления получателя о других получателях)
 blind courtesy copy
 
 "слепая" копия; копия документа, которую делают для третьего лица (стороны) без его ведома, чтобы оказать любезность
 blip off
 
 
            blow smb. down
 
bump off
 
chill off
 
knock off
 
 убить, «убрать», «пришить», «замочить»
 block of flats (брит.)
 
 многоквартирный дом
 blow a fuse
 
 
            blow one's stack
 
blow one's top
 
 не держать себя в руках, заводиться, выйти за рамки, взбеситься, потерять контроль над собой
 blow away
 
 
            удалить (напр., информацию из компьютера); 2. убрать; убить; 3. изумить
 
 
 blow high
 
 сильно дуть (о ветре)
 blow in
 
 неожиданно явиться; «свалиться на голову»
 blow job
 
 реактивный самолет
 blow off
 
 1. увиливать; 2. дать выход своим чувствам; 3. (слэнг) выпустить газы
 blow one's cool
 
 выйти из себя; потерять самообладание
 blow one's horn
 
 бахвалиться; хвастаться
 blow one's mind
 
 1. изумить кого-л.; 2. озадачить кого-л.; поставить в тупик; 3. отшибать мозги, т.е. рехнуться на чем-либо, потерять способность соображать
 blow one's stack
 
 не держать себя в руках, заводиться, выйти за рамки, взбеситься, потерять контроль над собой
 
 blow one's top
 
 не держать себя в руках, заводиться, выйти за рамки, взбеситься, потерять контроль над собой, выйти из себя; потерять самообладание
 blow out
 
 1. ошарашить; 2. погасить, потушить (огонь, пожар, свечу и т.д.); 3. гашение; 4. кутеж; 5. пирушка; шумное веселье; 6. ссора; 7. вспышка гнева; 8. прокол; 9. проколотая шина; 10. фонтан
 blow smb. down
 
 убить
 blow the whistle on (smb., smth.)
 
 1. "стучать", "капать", "закладывать", сдавать; 2. запрещать
 
 
 blow up
 1. вздувать; поднимать на воздух; 2. взрывать, разрушать; 3. взрываться, выходить из себя; 4. обламываться (расстраиваться), сдавать (игру); 5. раздувать, преувеличивать; 6. увеличивать (фотографию, копию); 7. пригонять, нагонять (напр., плохую погоду); 8. выйти из-под контроля; 9. blow-up - разборка, бурная ссора
 
 blue blazer
 
 (борьба) голубая куртка
 Blue Book
 
 Синяя Книга (сборник официальных документов, парламентские стенограммы и т.п.)
 blue hell
 
 ужас; кошмарное положение
 blue in the face
 
 1. разгневанный; 2. до хрипоты; до посинения
 BM
 
 bm
 
 управление в бою
 
 Биг-Мак, большой бутерброд в «Мак-Доналдсе»
 
 бразилец; «горячий бразильский парень»
 
 (воен. слэнг) «поддержка штанов»; аттестат, довольствие
 board a vessel
 
 высадиться на судно, произвести высадку на судно
 board of directors
 
 совет директоров
 board the goods on
 
 погрузить товары (на корабль)
 
 
 boast about
 
 хвастать чем-л.
 boast of
 
 хвастать чем-л.
 Bob is your uncle!
 
 1. Без проблем!; 2. (Это как раз) то, что нужно!
 Bob's your uncle
 
 1. Без проблем!; 2. (Это как раз) то, что нужно!
 bodily injury
 
 телесное повреждение
 bog down
 
 увязнуть, завязнуть, тормозить
 boggle the mind
 
 потрясать, сводить с ума своей невероятностью, невозможностью
 bold as a lion
 
 храбрый, как лев
 bold as brass
 
 очень дерзкий, наглый
 bomb, The
 
 
            The bomb!
 
That is sick!
 
That’s sick!
 
 Ужасно!; Ужасно классно!; Классно!
 bona fide third party
 
 добросовестная третья сторона
 bonus system
 
 система поощрений; премиальная система
 book of reference
 
 справочник
 booking office (брит.)
 
 билетная касса; контора по заказу билетов
 boot and saddle
 
 отправляться; отбывать
 border measures
 
 меры пограничного контроля
 bored by (smb., smth.)
 
 скучающий от кого-л., чего-л.; (тот,) кому надоел кто-л., надоело что-л.
 
 bored with (smb., smth.)
 
 скучающий от кого-л., чего-л.; (тот,) кому надоел кто-л., надоело что-л.
 
 born before one's time
 
 опередивший свою эпоху; родившийся раньше своего времени; «человек из будущего»
 born before one's times
 
 опередивший свою эпоху; родившийся раньше своего времени; «человек из будущего»
 born with a silver spoon in one's mouth
 
 родиться с серебряной ложкой во рту
 born yesterday
 
 1. наивный; легковерный; 2. как вчера родился; как с Луны свалился
 borrow from smb.
 
 занимать, брать на время у кого-л.
 
 bosom friend
 
 лучший друг; близкий друг; сердечный друг; закадычный друг
 bottle up
 
 прятать, скрывать; не говорить о чем-л., держать в себе
 bottom line
 
 1. решающий фактор; основная причина; 2. решение; 3. доход нетто (за вычетом всех затрат); 4. конечный итог при подведении баланса; 5. итоговый; окончательный; 6. прагматичный; реалистичный; 7. закончить
 bound apprentice
 
 отданный в ученье (ремеслу)
 bound by smth.
 
 связанный чем-л. (напр., обещанием)
 bound for (some place)
 
 направляющийся (куда-л.)
 bound in honor
 
 bound in honour
 
 быть связанным своим словом, словом чести
 bound to be
 
 обязанный случиться, произойти
 bound to do smth.
 
 обязанный сделать что-л.
 bound to happen
 
 обязанный случиться, произойти
 bound up in (smb., smth.)
 
 поглощенный (кем-л., чем-л.); с головой ушедший в...
 bow out
 
 уступать, отступать, сдавать, отказываться
 box job
 
 взамывание сейфов, вскрытие сейфов
 boys will be boys
 
 "мальчишки есть мальчишки"
 BR
 
 Всего лучшего!; наилучшие пожелания
 brace smb.
 
 схватить; встряхнуть; потрясти кого-л.
 brain drain
 
 "утечка мозгов"
 brain(s) to
 
 мыслями с.., душой с...
 
 branch manager
 
 начальник отделения; заведующий отделением
 branch network
 
 сеть филиалов
 branch post-office
 
 местное почтовое отделение
 brand loyal
 
 отдающий предпочтение (какой-л. фирме, марке)
 brand name
 
 фирменное название
 
 
 brand new
 совсем новый; «еще с этикеткой»
 Brazilian male
 
 бразилец; «горячий бразильский парень»
 breach of confidence
 
 злоупотребление доверием
 breach of contract
 
 нарушение (условий) договора, контракта
 breach of covenant
 
 нарушение (условий) договора, контракта
 breach of discipline
 
 дисциплинарный проступок
 breach of faith
 
 супружеская измена
 breach of justice
 
 несправедливость
 breach of order
 
 нарушение регламента
 breach of prison
 
 побег заключенного (из места заключения)
 breach of privilege
 
 нарушение привилегий (прав) законодательного органа (парламента и т.п.)
 breach of promise
 
 нарушение обязательства, обещания
 breach of the law
 
 нарушение закона
 breach of (the) peace
 
 нарушение общественного порядка
 breach of trust
 
 обманные действия; нарушение доверительным собственником своих обязанностей
 
 Bread and point
 
 Хлеб да вода – вот и вся еда; Картошка да вода – вот и вся еда;
 Break a leg!
 
 Чтоб ты ногу сломал! (пожелание удачи «от обратного», чтобы не сглазить; введено в обиход актерами); ср.: Ни пуха ни пера; Ни рыбы ни чешуи
 
 
 break away
 сломать
 
 break down
 
 1. поломать(ся); 2. рушиться; терпеть крах; 3. поломка; неисправность
 
 
 break down into
 разбить на
 
 break even
 
 остаться при своих; не потерпеть убытка и не получить выгоды; покрыть свои расходы
 break-even point
 
 точка безубыточности
 
 
 break in
 1. прервать разговор; перебить; пробивать, выбивать (дверь), вламываться; 3. начинать, стартовать
 
 break it up
 
 прекратить; перестать заниматься чепухой, нести чушь
 break loose
 
 1. сорваться с цепи; 2. вырваться на свободу
 break new ground
 
 прокладывать новый путь; быть первооткрывателем
 break off
 
 1. прекратить; 2. прерваться; 3. отсоединить(ся); 4. разорвать (отношения)
 break one's word
 
 нарушить слово
 break out
 
 неожиданно начаться, вспыхнуть (о войне, пожаре, болезни, ссоре)
 
 
 break out of
 вырваться из
 
 break smth. to smithereens
 
 разбить что-л. вдребезги
 
 
 break the back of smth.
 завершить самую тяжелую, сложную часть чего-л.
 
 break the ice
 «разбить лед»; нарушить молчание; преодолеть преграду; побороть смущение; сделать отношения менее натянутыми; разрядить обстановку
 
 break through
 
 прорваться; пробить брешь в стене обороны; рывком преодолеть препятствие (в прямом и переносном смыслах)
 
 
 break up
 1. разбить(ся); 2. расформировать, распустить; 3. расходиться (о собрании, компании и т.д.); 4. разойтись; покинуть друг друга; расходиться (о супругах); 5. (брит.) прекращать занятия, закрываться на каникулы (о школе); 6. распустить на каникулы; 7. вскапывать; 8. вскрыться (о реке), тронуться (о льде); 9. поменяться (о погоде); 10. ослабнуть, истощить силы, вымотаться; очень огорчиться; 11. диспергировать; 12. расщепить; 13. терять присутствие духа; 14. ссориться; разрывать отношения; 15. прерывать; срывать; заканчивать
 break wind
 
 портить воздух
 break with
 
 порывать с...
 breaking point
 
 предел прочности
 breech block
 
 казенник
 breeze off
 
 
            Убирайся! 2. уйти, убраться
 
 
 bribe smb.
 
 давать взятку кому-л.; «подмазывать» кого-л.
 
 brick it
 
 беспокоиться, быть обеспокоенным (относительно чего-л.)
 
 brief description of test
 
 
            description of test
 
outline of test
 
substance of test
 
test components (in purely technical/mechanical contexts)
 
test procedure
 
test steps
 
 описание (контрольного) испытания; описание теста
 brigadier general
 
 бригадный генерал
 bright as day
 
 ясный (светлый), как день
 bright as silver
 
 сияющий (как медный пятак)
 bright boy
 
 смышленый мальчик
 bright idea
 
 блестящая мысль
 
 bright pupil
 
 блестящий ученик
 
 
 bring about
 1. вызывать что-л.; быть причиной чего-л.; 2. поворачивать кругом (о корабле)
 bring an action against smb.
 
 
            take institute proceedings against smb.
 возбуждать дело против кого-л.
 
 
 bring home
 
 показать; продемонстрировать; убедить
 bring home the bacon
 
 добиться успеха, оказаться в выигрыше
 bring into a question
 
 ставить под вопрос, под сомнение; подвергать сомнению; относиться скептически; оспаривать
 bring more sacks to the mill
 
 
            carry more sacks to the mill
 
 1. приводить дополнительные аргументы; 2. добавлять (что-л. куда-л., к чему-л.)
 
 
 bring off
 спасать; успешно выполнять
 
 bring one’s grades up
 
 исправить чьи-л. оценки, отметки
 
 
 bring smb. to account
 привести к ответу за свои поступки, заставить кого-либо отвечать за свои действия
 
 bring to an end
 
 довести до конца; завершить
 bring to bay
 
 1. загнать в угол, в тупик; припереть к стенке; 2. (охотн.) загнать (зверя); 3. (воен.) сильно теснить (противника); заставлять принять бой; навязывать бой
 
 
 
 |