| ФГОБУ ВПО МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ (УНИВЕРСИТЕТ) 
 МИД РОССИИ
 
 
 МАГИСТРАТУРА
 
 КАФЕДРА СКАНДИНАВСКИХ, ФИНСКОГО, НИДЕРЛАНДСКОГО И ГРЕЧЕСКОГО ЯЗЫКОВ
 
 
 «УТВЕРЖДАЮ»
 
 Проректор по програмному развитию
 
 МГИМО (У) МИД РОССИИ
 ………………. А.В. Худайкулова
 
 «____» ____________ 2014 г.
 Программа дисциплины
 
 «Иностранный язык (основной)»
 
 Датский язык
 Уровень – «Магистратура»
 
 ФГОС ВПО 3-его поколения
 
 Москва
 
 2014
 
 Настоящая программа по дисциплине «датский язык» предназначена для магистрантов, имевших ранее подготовку по данному языку и продолжающих изучать его в магистратуре МО по направлению подготовки 032000 – «Зарубежное регионоведение», составлена для уровня «магистратура» в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования.
 Автор программы
 
 Красова О.Е., канд. филол. наук, доцент ВАК
 
 Директор НБ МГИМО им. И.Г. Тюлина: _______________ М.В. Решетникова
 
 Программа утверждена на заседании Кафедры скандинавских, финского, нидерландского и греческого языков « »_________________2014__ Факультета МО МГИМО (У) МИД России.
 
 Протокол заседания № ___ от «____» ________________ 201_ г.
 
 Подпись зав. кафедрой: _________ /Красова О.Е./
 
 © Красова О.Е., 2014
 © МГИМО (У) МИД России, 2014
 
 1.Цели и задачи дисциплины
 Общая цель обучения датскому языку в качестве основного иностранного в магистратуре МГИМО (Университета) является комплексной и включает в себя коммуникативную (практическую), образовательную и воспитательную цели, при ведущей роли коммуникативной цели. Цель обучения подчинена общей задаче подготовки специалиста по международным отношениям и предусматривает формирование у магистрантов речевых умений, необходимых для выполнения конкретных видов профессиональной речевой деятельности, определяемых классификационной характеристикой выпускника магистратуры:
 
 — практической работы по поддержанию контактов с иностранными коллегами в устной и письменной форме;
 
 — информационно-аналитической работы с различными источниками информации на датском языке (пресса, радио и телевидение, документы, специальная и справочная литература);
 
 — переводческой работы в устной и письменной форме, в том числе перевода специальной литературы;
 
 — разъяснение внешней и внутренней политики России, а также политики в области экономики, науки, техники и культуры.
 
 Коммуникативная цель обучения датскому языку осуществляется путем формирования у студентов речевых умений в говорении, чтении, аудировании, письме и переводе. Выпускник магистратуры должен уметь:
 
 — вести на датском языке беседу, участвовать в дискуссии, выступать публично по темам в рамках общественно-политической, профессиональной и социально-культурной сфер общения; правильно пользоваться речевым этикетом;
 
 — воспринимать и обрабатывать в соответствии с поставленной целью различную информацию на датском языке, полученную из печатных, аудиовизуальных, аудитивных источников в рамках общественно-политической, профессиональной и социально-культурной сфер общения;
 
 — выполнять устный последовательный перевод письменных и звучащих текстов в рамках общественно-политической и профессиональной сфер общения;
 
 — выполнять устный двусторонний перевод беседы на среднем уровне ответственности в рамках профессиональной сферы общения; уметь вести запись при переводе беседы;
 
 — выполнять письменный перевод письменных текстов средней трудности с датского языка на русский и с русского языка на датский в рамках общественно-политической и профессиональной сфер общения;
 
 — выполнять письменный перевод документов и писем с датского языка на русский и с русского языка датский в рамках профессиональной сферы общения; правильно пользоваться этикетом письменной речи;
 
 — аннотировать и реферировать на русском языке датские печатные и аудитивные материалы в рамках общественно-политической и профессиональной сфер общения.
 
 В процессе обучения датскому языку в МГИМО (Университете) студенты овладевают навыками пользования справочной литературой на датском языке (фонетическими, толковыми и другими словарями, справочниками, энциклопедиями, мультимедийными средствами) и умением постоянно совершенствовать языковые знания, получаемые в университете.
 
 Коммуникативные задачи предъявляются студентам в разных сферах обучения, что определяется промежуточными задачами курса и спецификой преподаваемого аспекта, однако общая ориентация прослеживается на протяжении всех этапов обучения.
 
 При сохранении комплексного подхода к формированию у студентов речевых навыков и умений параллельно, на различных этапах обучения уделяется разное внимание формированию навыков и умений в области говорения, чтения, аудирования, письма, перевода. При этом обучение речевой деятельности рассматривается как единый взаимосвязанный процесс, позволяющий активизировать общие и специфические навыки и умения.
 
 Образовательная и воспитательная цели реализуются постепенно и параллельно с коммуникативной в течение всего курса обучения датскому языку. Образовательная и воспитательная цели достигаются отбором учебного материала и соответствующей страноведческой и лингвострановедческой подготовкой на занятиях по датскому языку.
 
 Учебный процесс строится таким образом, чтобы способствовать формированию у студентов гуманистического мировоззрения, чувства интернационализма и патриотизма, более глубокого понимания вопросов внутренней и внешней политики России и вопросов международного права. Эти задачи осуществляются главным образом отбором учебных материалов соответствующего содержания и целенаправленной работой по этим материалам в ходе учебного процесса. В процессе обучения студенты овладевают умением вести беседу и выступать с докладами по основным проблемам внутренней и внешней политики России и проблемам международного положения, а также передавать на датском языке содержание официальных документов и других материалов правительства Российской Федерации.
 
 Процесс обучения предполагает сочетание аудиторной и внеаудиторной работы с целью способствовать развитию творческой активности, самостоятельности в овладении иностранным языком, расширению кругозора и активному использованию полученных знаний в процессе коммуникации.
 
 
 2. Требования к уровню освоения содержания дисциплины
 Для выполнения профессиональной деятельности выпускник курса магистр профессии должен обладать следующими умениями и навыками по иностранному языку:
 Говорение и аудирование
 Умение использовать изученный языковой материал для ведения бесед и дискуссий по вопросам международных отношений.
 
 Умение вести светскую беседу с учётом особенностей национальной культуры собеседника.
 
 Умение задавать все типы вопросов, соблюдая речевой этикет.
 
 Умение использовать изученный языковой материал в публичных выступлениях на профессиональные темы.
 
 Умение вести беседу по телефону.
 
 Умение понимать устную информацию в личном общении.
 
 Умение понимать имплицитную информацию в личном общении.
 Чтение и письмо
 Умение читать и понимать литературу по профессиональным проблемам.
 
 Умение писать официальные и неофициальные письма.
 
 Умение писать факсы, телексы, телеграммы.
 
 Умение составлять документы, инструкции.
 
 Умение составлять планы, памятки, заметки, резюме.
 
 Умение заполнять анкеты, декларации.
 Информационно-аналитическая работа
 Умение понимать фактическую информацию по радио, ТВ, из Интернета.
 
 Умение извлекать фактическую информацию из прессы.
 
 Умение понимать лекции на датском языке.
 
 Умение анализировать информацию из устных и письменных источников.
 Переводческая работа
 Умение переводить письма, факсы, телексы и телеграммы с датского языка на русский и с русского языка на датский.
 
 Умение переводить документы, статьи, инструкции по профессиональной тематике с датского языка на русский и с русского языка на датский.
 
 Умение осуществлять перевод с листа с датского языка на русский и с русского языка на датский.
 
 Умение осуществлять абзацно-фразовый и последовательный перевод с датского языка на русский и с русского языка на датский.
 
 Умение осуществлять двусторонний перевод.
 
 3. Объём дисциплины и виды учебной работы
 
 ( специальность 032000 - " Зарубежное регионоведение")
 Датский язык изучается в качестве основного в объеме 306 часов аудиторных занятий по специальности 032000 "Зарубежное регионоведение".
 Всего за дисциплину «Иностранный язык (основной) - датский язык» уровень «Магистр профессии»: 306 час. // 15 академич. кредитов
 
 Всего по модулю «Речевая практика» (уровень Магистр профессии):
 
 120 час. // 6 академич. кредитов
 
 Всего по модулю «Язык профессии» (уровень Магистр профессии):
 
 186 час. // 9 академич. кредитов
 
 
 
 
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
              | Вид учебной работы
 
 | Всего часов
 
 | Семестры
 
 |  
              | 1
 
 | 2
 
 | 3
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 |  
              | Общая трудоёмкость дисциплины
 
 | 
 612*
 
 | 204
 
 | 
 204
 
 | 
 204
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 |  
              | Аудиторные занятия
 
 | 306*
 
 | 102
 
 | 102
 
 | 102
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 |  
              | Лекции
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 |  
              | Практические занятия (ПЗ)
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 |  
              | Семинары (С)
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 |  
              | Лабораторные работы (ЛР)
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 |  
              | и (или) другие виды аудиторных занятий
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 |  
              | Самостоятельная работа
 
 | 306*
 
 | 102
 
 | 102
 
 | 102
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 |  
              | Курсовой проект
 
 (работа)
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 |  
              | Расчётно-графические работы
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 |  
              | Реферат
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 |  
              | и (или) другие виды самостоятельной работы
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 |  
              | Вид итогового контроля (зачёт, экзамен)
 
 | 
 
 
 | зачёт
 
 | экзамен
 
 | зачет
 
 ГЭК
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 | 
 
 
 |  |