| 
 Пленарное заседание
 
 
 | 
            
              | Васильев Н. Л. Русский язык на рандеву с миром ……………………………...
 
 | 10
 
 | 
            
              | Лихачев С. В. Полиязыковые тексты в информационном пространстве города
 
 | 15
 
 | 
            
              | Скворцов К. В. Современный культурно-образовательный процесс …………
 
 | 24
 
 | 
            
              | 
 Секция № 1.
 
 Русский язык и межкультурная коммуникация
 
 
 | 
            
              | Бикбаева Л. К. Русский язык в межнациональном общении …………………..
 
 | 28
 
 | 
            
              | Борисова Л. В., Иванова А. М. Тематическая группа «Металлы» в языковой картине мира (русско-чувашские параллели) …………………………………….
 
 | 
 33
 
 | 
            
              | Затагина Т. В. Функционирование русского языка в малых социальных группах: речевое общение в семье (на материале социологического исследования) ………………………………………………………………...........
 
 | 
 
 39
 
 | 
            
              | Иванова Л. И. Карельские мифологические персонажи, олицетворяющие праздники и болезни: к вопросу о переводе названий ………………………….
 
 | 
 44
 
 | 
            
              | Кузнецова Т. Н., Трукова А. И. Особенности перевода немецких реалий на русский язык ……………………………………………………………………….
 
 | 
 49
 
 | 
            
              | Лихачева Т. С. Принципы использования международной научной терминологии в учебном процессе на русском языке. На материале естественных наук…………………………………………………………………..
 
 | 
 
 54
 
 | 
            
              | Нагурная С. В. Роль русских заимствований в создании лексикона новописьменного карельского языка ……………………………………………...
 
 | 
 60
 
 | 
            
              | Нестерова Н. А. Особенности функционирования союзов когда, раз в сложноподчиненных предложениях с условными придаточными в рассказах В. М. Шукшина …………………………………………………………………….
 
 | 
 
 66
 
 | 
            
              | Старикова И. А. Как мы строим пространство своего общения?......................
 
 | 71
 
 | 
            
              | Сысоева Д. Л. Структурные типы пословиц и поговорок русского языка…….
 
 | 75
 
 | 
            
              | Фенеши Н. А. Язык. Театр. Союз ……………………………………………….
 
 | 78
 
 | 
            
              | Фролова Н. М. Издания lifestyle: формирование стиля жизни (по страницам журнала Esquire)…………………………………………………………………….
 
 | 81
 
 | 
            
              | Шигуров В. В. Вводно-модальные слова на базе кратких прилагательных, наречий и предикативов ……………………………………………………………
 
 | 86
 
 | 
            
              | 
 Секция № 2.
 
 Методика преподавания русского языка
 
 как родного/неродного и иностранного в поликультурном образовательном пространстве
 
 
 | 
            
              | Ассуирова Л. В., Хаймович Л. В. Обучение русскому языку как неродному на основе концептов ……………………………………………………………….
 
 | 
 94
 
 | 
            
              | Бабина С. А. Развитие орфографической зоркости младших школьников посредством этимологического комментирования ………………………………
 
 | 
 103
 
 | 
            
              | Бакина И. Н. Использование советской и российской мультипликации на занятиях по русскому языку как иностранному …………………………………
 
 | 
 106
 
 | 
            
              | Белоглазова Е. В. Организация пропедевтической работы по изучению частей речи в 1 классе (на примере программы В. П. Канакиной, В. Г. Горецкого) ….
 
 | 
 110
 
 | 
            
              | Белоусова В. И. Использование фонетических средств выразительности для совершенствования произносительно-слуховой культуры у младших школьников …………………………………………………………………………
 
 | 
 
 118
 
 | 
            
              | Богданов М. С. Особенности формирования представлений о русской языковой картине мира на уроках русского языка в начальной школе …………
 
 | 
 124
 
 | 
            
              | Богдашкина С. В., Терентьева Т. В. Технология коммуникативного обучения неродному языку ……………………………………………………………………
 
 | 
 132
 
 | 
            
              | Владимирова С. М. Аудиовизуальные средства обучения РКИ: основные этапы работы ……………………………………………………………………….
 
 | 
 136
 
 | 
            
              | Дрянгина Е. А. Использование текстов песен при работе с коммуникативными качествами речи на занятиях по русскому языку и культуре речи ……………………………………………………………………….
 
 | 
 
 141
 
 | 
            
              | Зиновьева Т. И. Совершенствование звуковой стороны речи учащихся в условиях многоязычия современной начальной школы …………………………
 
 | 
 146
 
 | 
            
              | Зюкина З. С. Формы организации учебной деятельности студентов-иностранцев ………………………………………………………………………...
 
 | 
 154
 
 | 
            
              | Игнатьева Е. А., Анисимова И. Н. Языковая подготовка студентов-иностранцев медицинских специальностей как фактор повышения эффективности их профессиональной адаптации ………………………………..
 
 | 
 
 159
 
 | 
            
              | Кибардина М. П., Юеси Ван. Критерии и показатели освоения диалогических единств при изучении русского языка как иностранного ………
 
 | 
 165
 
 | 
            
              | Кожемякова Е. А., Кузьмин И. В. Дистанционная подготовка к комплексному экзамену по русскому языку, истории России и основам законадательства РФ……………………………………………………………….
 
 | 
 
 169
 
 | 
            
              | Кожемякова Е. А., Петухова М. Е., Симулина И. А. Разработка учебно-методических комплексов с региональным компонентом в практике преподавания русского языка как иностранного……………………………….
 
 | 
 
 175
 
 | 
            
              | Костицына Н. А. Структура печатных текстов поздравительных открыток ….
 
 | 181
 
 | 
            
              | Окунева С. А. Возможности использования стратегий смыслового чтения при обучении иностранных студентов …………………………………………………
 
 | 
 187
 
 | 
            
              | Павлова Т. Н. Презентация сравнительной степени прилагательных в португалоговорящей аудитории (методическая разработка урока) ……………
 
 | 
 191
 
 | 
            
              | Слесарева Ю. А. Диагностика уровня представлений иностранных студентов о русском речевом жанре «поздравление»: констатирующий срез …………….
 
 | 
 197
 
 | 
            
              | Суслова Л. С., Хасанова Е. В., Замятина Н. А. Использование возможностей GOOGLE сервисов в урочной и внеурочной деятельности на примере интернет-проекта «Бессмысленный и беспощадный… Крестьянский бунт в литературном и историческом творчестве А. С. Пушкина» …………………….
 
 | 
 200
 
 | 
            
              | Титова В. В. Система работы по подготовке к итоговой аттестации обучающихся, для которых русский язык является неродным …………………
 
 | 
 204
 
 | 
            
              | Федорова Ю. В. Формы обучения русскому языку в многонациональном классе ……………………………………………………………………………….
 
 | 
 208
 
 | 
            
              | Филиппова О. В. Дидактические возможности мультимедиа в развитии коммуникативной личности будущего преподавателя РКИ…………………….
 
 | 
 211
 
 | 
            
              | Юрина Н. Г. Русская загадка как дидактическое средство на уроках РКИ …..
 
 | 216
 
 | 
            
              | 
 Секция № 3.
 
 Русский язык в национальном информационном пространстве: особенности функционирования
 
 
 | 
            
              | Байбатырова Н. М. Печатные СМИ в полиэтническом пространстве астраханского региона ……………………………………………………………..
 
 | 
 224
 
 | 
            
              | Богдашкина С. В., Терентьева Т. В. Языковая картина мира и ее фразеологическая репрезентация в разноструктурных языках …………………
 
 | 
 229
 
 | 
            
              | Бузыкина О. В. Фотографический контент народных традиций мордвы на страницах интернета ……………………………………………………………….
 
 | 
 232
 
 | 
            
              | Воронькова Е. Р. Современные языковые процессе
 
 в информационном пространстве (на примере рекламных текстов)…………….
 
 | 
 236
 
 | 
            
              | Киржаева В. П., Осовский О. Е. Эпизод из истории педагогической журналистики российской эмиграции «первой волны»: публицистика Н. А. Ганца ………………………………………………………………………………..
 
 | 
 
 240
 
 | 
            
              | Мишанин Ю. А. Российские журналы XIX века как важный источник изучения этнокультуры мордвы…………………………………………………..
 
 | 
 247
 
 | 
            
              | Моштылева Е. С. Судебно-лингвистическое исследование признаков противоправной пропаганды в художественном тексте …………………………
 
 | 
 252
 
 | 
            
              | Пыреськина Е. М. Переводческий процесс в межкультурной коммуникации…
 
 | 257
 
 | 
            
              | Пыреськина Е. М., Янченко Н. С. Роль этнических средств массовой информации в сохранении и развитии народной культуры ……………………..
 
 | 
 261
 
 | 
            
              | Чиженкова А. С. Районная газета в информационном пространстве Мордовии: языковой аспект ……………………………………………………….
 
 | 
 265
 
 | 
            
              | 
 Секция № 4.
 
 Русский язык: история, диалекты, современность
 
 
 | 
            
              | Акимова Э. Н. Функционирование старославянизмов в произведениях В. В. Маяковского ………………………………………………………………………..
 
 | 
 268
 
 | 
            
              | Бабина С. А. Функционирование индивидуально-авторских новообразований в эпистолярном наследии П. А. Вяземского ………………………………………
 
 | 
 275
 
 | 
            
              | Водясова Л. П. Описание как один из функционально-смысловых типов речи (текста) в романе К. Г. Абрамова «Лес шуметь не перестал» ………………….
 
 | 
 279
 
 | 
            
              | Горбунова Л. Г. Присоединение как средство диалогизации публицистического текста…………………………………………………………
 
 | 
 287
 
 | 
            
              | Грузнова И. Б. Многочленные сложные предложения: грамматические особенности и функционирование (на материале романа Б. Акунина «Азазель»)…………………………………………………………………………...
 
 | 
 
 292
 
 | 
            
              | Гусева А. А. Особенности функционирования заимствованной лексики в современном русском языке ………………………………………………………
 
 | 
 300
 
 | 
            
              | Денисова Л. Н. Семантика элементов жилого пространства в русских говорах Республики Мордовия …………………………………………………………….
 
 | 
 308
 
 | 
            
              | Ершова Н. И. Словообразовательные особенности названий построек и их частей в русских говорах Мордовии ………………………………………………
 
 | 
 312
 
 | 
            
              | Жансугурова Х. М. Семантическая трансформация слов в современном газетном тексте ……………………………………………………………………..
 
 | 
 320
 
 | 
            
              | Захарова М. В. Кризис литературного языка как ключевой этап его эволюции
 
 | 324
 
 | 
            
              | Иванова С. А. Ключевые слова Жития и челобитных
 
 протопопа Аввакума ……………………………………………………………….
 
 | 
 330
 
 | 
            
              | Кибардина М. П., Хунцяо Юй. Степени сравнения прилагательных, наречий, категории состояния в рассказах В. Драгунского ……………………………….
 
 | 
 341
 
 | 
            
              | Крюкова Е. А. Язык интернета как феномен современности ………………….
 
 | 344
 
 | 
            
              | Лемов А. В., Сечнев С. А. Изменение семантического объема заимствованной лексемы в процессе ее функционирования в русском языке ……………………
 
 | 
 351
 
 | 
            
              | Ломакина О. П. Современные заимствования из французского и немецкого языков в русском языке ……………………………………………………………
 
 | 
 356
 
 | 
            
              | Мочалова Т. И., Нарбикова Г. Р. Способы номинации природных географических объектов в русских говорах Республики Мордовия…………...
 
 | 
 361
 
 | 
            
              | Никитина А. Ю., Петрова О. А. Пословичное выражение в структуре языковой личности политического деятеля XVIII века …………………………
 
 | 
 366
 
 | 
            
              | Носов И. С. Ядерная и периферийная лексика поля «убить» в древнерусском языке (на материале Русской правды, договоров Руси с Византией и Повести временных лет) ……………………………………………………………………..
 
 | 
 
 372
 
 | 
            
              | Пискунова А. А. Неунифицированные формы кратких причастий в сочинении Григория Котошихина (середина XVII века) …………………………………….
 
 | 
 380
 
 | 
            
              | Попова С. В. Происхождение топонимов в экосистеме Мордовии …………….
 
 | 386
 
 | 
            
              | Светлова О. Ю., Сюй Чэнь. Сложные прилагательные со значением цвета в романе В. Набокова «Дар» ………………………………………………………..
 
 | 
 391
 
 | 
            
              | Сысоева Д. Л. Структурные типы пословиц и поговорок русского языка……
 
 | 395
 
 | 
            
              | Тюрина С. О. Изучение диалектов на уроках русского языка как реализация идей поликультурного образования ………………………………………………
 
 | 
 398
 
 | 
            
              | Урманчеева И. С. Художественные особенности кратких и полных конструктивных вариантов фразеологических единиц (на примере общерусских и печорских оборотов) ……………………………………………..
 
 | 
 
 407
 
 | 
            
              | Шитова С. Г. Развитие языка в три исторические эпохи имянаречения………
 
 | 411
 
 | 
            
              | 
 Секция № 5.
 
 Взаимодействие русской и родной (нерусской) литератур в межкультурной коммуникации
 
 
 | 
            
              | Акимова Т. И. «Галантный диалог» как авторская стратегия в русскоязычных текстах Екатерины II ……………………………………………………………….
 
 | 
 416
 
 | 
            
              | Антонов Ю. Г. Русскоязычная драматургия Мордовии (на примере творчества А. Терешкина) ………………………………………………………………………
 
 | 
 422
 
 | 
            
              | Антонова В. И., Голяков А. Н. Авторское осмысление природы в романе К. Абрамова «Степан Эрьзя» ………………………………………………………..
 
 | 
 427
 
 | 
            
              | Арекеева С. Т. Тема войны в творчестве удмуртского писателя-фронтовика И. Г. Гаврилова в контексте русской военной прозы ………………………………
 
 | 
 431
 
 | 
            
              | Бакула В. Б. Межкультурное взаимодействие русской и саамской литератур в переводах …………………………………………………………………………..
 
 | 
 437
 
 | 
            
              | Борисова Ю. В. Особенности русскоязычных пьес А. Пудина (на примере драм «Рубеж» и «Михаил Девятаев. Последний круг над адом») ………………
 
 | 
 446
 
 | 
            
              | Булычева А. А. Особенности работы библиотек по взаимодействию русской и мордовской литератур в межкультурной коммуникации региона ……………
 
 | 
 453
 
 | 
            
              | Ваганова Е. Н. Национально-культурная специфика русских и мордовских пословиц и поговорок о здоровье …………………………………………………
 
 | 
 461
 
 | 
            
              | Герасимова В. Ф. Диалог культур на уроках русской литературы …………….
 
 | 466
 
 | 
            
              | Голованова Н. Ф. Сюжеты мордовских народных баллад ………………………..
 
 | 471
 
 | 
            
              | Гудкова С. П. Проблемно-тематическое своеобразие поэзии С. Завьялова (на материале сборника «Советские кантаты») ……………………………………….
 
 | 
 475
 
 | 
            
              | Дарченкова Ю. О. Стихи Александра Блока, Якоба Тегенгрена и Сакариаса Топелиуса. Поэтический космос обыденной жизни ……………………………..
 
 | 
 482
 
 | 
            
              | Демин В. И. Билингвизм лирики Николая Ишуткина: специфика, художественный мир ………………………………………………………………
 
 | 
 490
 
 | 
            
              | Джиоева А. Т. Жанр семейного романа в восприятии М. М. Бахтина …………
 
 | 497
 
 | 
            
              | Ельцова Е. В. Русская поэзия в творчестве коми писателя В. Т. Чисталева …
 
 | 502
 
 | 
            
              | Жигулина Н. А. Традиционные блюда русской кухни «каша» и «няня» в языке поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души» …………………………………………….
 
 | 
 508
 
 | 
            
              | Зайцева Т. И., Разина Ю. Н. Традиции русской литературы в творчестве удмуртского детского писателя Г. Ходырева …………………………………….
 
 | 
 513
 
 | 
            
              | Иванова И. К. О некоторых аспектах рецепции С. Есенина и А. Блока в творчестве П. Хузангая …………………………………………………………….
 
 | 
 519
 
 | 
            
              | Казеева Е. А. Творчество В. В. Вересаева в осмыслении Ф. Д. Крюкова (на материале рукописного журнала «Школьные досуги») …………………………
 
 | 
 523
 
 | 
            
              | Канарская Е. И. Элементы фольклорной традиции в образной системе «гоголевских» пьес Н. В. Коляды («Старосветские помещики», «Иван Федорович Шпонька и его тетушка», «Коробочка», «Мертвые души») ……….
 
 | 
 
 529
 
 | 
            
              | Кириллова И. Ю. Нравственно-этические искания и изображение современной действительности в драматургии Бориса Чиндыкова …………….
 
 | 
 534
 
 | 
            
              | Киркина Е. Н. Мордовская эпическая поэма как специфический жанр национальной литературы …………………………………………………………
 
 | 
 541
 
 | 
            
              | Левина Н. Н., Харитонова Е. Д. Современная мордовская лирическая повесть: пути художественных решений ……………………………………….
 
 | 
 545
 
 | 
            
              | Остапова Е. В. О переводе произведений А. С. Пушкина на коми язык ………..
 
 | 550
 
 | 
            
              | Осьмухина О. Ю., Сипрова А. А. Фольклорный мотив оборотничества в прозе В. Пелевина ………………………………………………………………….
 
 | 
 556
 
 | 
            
              | Пивкина Е. В. Художественное своеобразие жанра баллады в творчестве С. Юлиной («старое имение»)…………………………………………………………
 
 | 
 563
 
 | 
            
              | Пьянзина И. В., Волгапова А. Н. Поэзия М. И. Малькиной в критическом осмыслении Е. И. Азыркиной……………………………………………………..
 
 | 
 568
 
 | 
            
              | Пьянзина И. В., Волгапова А. Н. М. А. Бебан – основоположник жанра басни в мордовской литературе (по статье М. И. Малькиной «Кенди медень таньф (Поэтикась Бебанонь басняса»)) ………………………………………………….
 
 | 
 
 572
 
 | 
            
              | Сайфудинова Р. Р., Захарова Е. В. Соотношение острословия и балагурства: приемы языковой игры в «Пьесах для любимого театра» Н. Коляды………….
 
 | 
 577
 
 | 
            
              | Соколова П. А. Образы финно-угорских народов в произведениях русской литературы ………………………………………………………………………….
 
 | 
 581
 
 | 
            
              | Степанова М. А. Использование этнокультурного компонента на уроках литературы и во внеурочное время……………………………………………….
 
 | 
 587
 
 | 
            
              | Суслова Л. С., Хасанова Е. В. Сетевой интернет-проект «Бессмысленный и беспощадный…» история крестьянской войны под руководством Емельяна Пугачева в литературном и историческом творчестве А. С. Пушкина»………..
 
 | 
 
 590
 
 | 
            
              | Талалаева Е. Н. Жанровое своеобразие книги стихов К. Тангалычева «Век жестяной»…………………………………………………………………………..
 
 | 
 593
 
 | 
            
              | Танасейчук А. Б. Рассказ Дж. Лондона «Вкус мяса»: к проблеме адекватного перевода …………………………………………………………………………….
 
 | 
 597
 
 | 
            
              | Тростина М. А. Русский фольклор Мордовии: к проблеме изучения…………...
 
 | 601
 
 | 
            
              | Чертоусова С. В. Отражение реалий как репрезентантов русской культуры в переводах рассказов Л. Н. Толстого на испанский язык…………………………
 
 | 
 606
 
 | 
            
              | Чикина Н. В. Русскоязычный вепсский прозаик Василий Пулькин …………..
 
 | 612
 
 | 
            
              | Шеянова С. В. К вопросу типологии женских образов в современном мордовском романе ……………………………………………………………….
 
 | 
 617
 
 | 
            
              | Янина П. Е. Трансформация образа «лишнего человека» в русской литературе последней трети XIX века (на материале романов Д. Н. Мамина-Сибиряка «Приваловские миллионы» и М. Горького «Фома Гордеев») ……………………
 
 | 
 
 622
 
 | 
            
              | 
 Секция № 6.
 
 Методика преподавания родных языков
 
 в исконной и инонациональной среде
 
 
 | 
            
              | Кабаева Н. Ф. Преподавание мордовских языков в инонациональной среде (на примере МГУ им. Н. П. Огарева) …………………………………………………
 
 | 
 629
 
 | 
            
              | Кулакова Н. А., Петрусевич Э. А., Яшина А. Р. Калькированные фразеологические единицы, функционирующие в мокшанском языке и говорах исследуемой территории …………………………………………….....................
 
 | 
 
 634
 
 | 
            
              | Петухова Т. Н., Щемерова Н. Н. Из опыта работы экспериментальной площадки «Языковое погружение как эффективная технология обучения дошкольников эрзянскому языку (Языковое гнездо)» …………………………..
 
 | 
 
 638
 
 | 
            
              | Рогожина В. Ф. Использование компьютерных компьютерных технологий в изучении лексики мокшанского языка в инонациональной среде ………………
 
 | 
 646
 
 | 
            
              | Сагидуллина Л. Р. Родной (татарский) язык в образовательном пространстве Республики Башкортостан: социолингвистический и лингвокультурный аспекты ……………………………………………………………………………
 
 | 
 
 651
 
 | 
            
              | Седова П. Е. Дидактическая игра как средство формирования лингвистических знаний на уроках мокшанского языка…………………………………………….
 
 | 
 656
 
 | 
            
              | Щемерова Н. Н. Особенности усвоения детьми эрзянской национальности синтаксической стороны русского языка …………………………………………
 
 | 
 664
 
 |